Otras voces: Carta abierta al Canciller alemán Olaf Scholz

No a la guerra. Hay que detener esta guerra y su escalada. Para ello es necesario el debate.

Otras voces son necesarias. 69 días de guerra en Ucrania. Guerra en Europa. Ante la gravísima situación, la discusión sobre la decisión y las consecuencias del envío de armas pesadas a Ucrania por parte de Alemania ha dejado de dirimirse solo en el Parlamento alemán y se ha instalado en la sociedad. Una sociedad alemana de la que como migrantes formamos parte y que se halla polarizada respecto a este tema. Una reciente carta abierta al Canciller alemán Olaf Scholz firmada por especialistas y académicos no halló prácticamente eco alguno en los medios. Una nueva carta abierta al Canciller Alemán firmada inicialmente por 28 personalidades de las artes y la cultura y publicada por la revista EMMA el 29 de abril acompañada de una petición que ya ha reunido más de 190.000 firmas logró finalmente abrir el debate. Compartimos aquí el texto de la carta traducido al español y en su versión original así como el enlace a la petición.

Estimado Sr. Canciller de la República Federal Alemana:

saludamos el que hasta ahora sopesara los riesgos con tanto rigor: el riesgo de la extensión de la guerra dentro de Ucrania; el riesgo de la extensión de la guerra a toda Europa; en definitiva, el riesgo de una Tercera Guerra Mundial. Esperamos por ello que considerando su postura inicial no envíe, ni directa ni indirectamente, más armas pesadas a Ucrania. Por el contrario, le solicitamos urgentemente hacer lo máximo posible para que lo antes posible se pueda alcanzar un alto el fuego; un acuerdo que pueda ser aceptado por ambas partes.

Compartimos el juicio sobre la agresión rusa como una violación de la normas básicas del derecho internacional. También compartimos la convicción de que existe fundamentalmente una obligación político-moral de no retroceder ante la agresión violenta sin ofrecer resistencia. Pero todo lo que se deduce de ello halla sus límites en otros preceptos de la ética política.

Estamos firmemente convencidos de que ya se ha llegado a dos de estos límites: primero, el que marca la prohibición absoluta de aceptar pese a todo y sin más el riesgo patente de que la escalada de esta guerra derive en un conflicto nuclear. El suministro de grandes cantidades de armas pesadas podría convertir efectivamente a Alemania misma en parte beligerante. Y un contraataque ruso podría entonces desencadenar el caso de asistencia mutua en virtud del Tratado de la OTAN y, por tanto, el peligro inmediato de una guerra mundial. El segundo límite es el que marca el nivel de destrucción y sufrimiento humano de la población civil ucraniana. Frente a esto hasta la misma legítima resistencia contra un agresor aparece en algún momento en una intolerable desproporción.

Advertimos de un doble error: por un lado, el de que la responsabilidad del peligro de una escalada que derive en un conflicto nuclear recae únicamente en el agresor inicial y no también en aquellos que, viendo lo que sucede, le brindan a éste motivo para actuar, llegado el caso, de forma criminal. Por otro lado, el de que la decisión respecto a la sostenibilidad moral de mayores «costos“ en vidas humanas entre la población civil ucraniana compete exclusivamente al gobierno de ese país. Las normas moralmente vinculantes son de carácter universal.

La escalada armamentística provocada por las presiones actuales podría ser el comienzo de una espiral armamentística mundial de consecuencias catastróficas, también en lo que hace a la salud mundial y al cambio climático. Más allá de todas las diferencias, nuestra meta debe ser la paz mundial. El principio europeo de lo común en la diversidad es en este sentido un modelo a seguir.

Estamos convencidos, muy estimado Sr. Canciller, de que es precisamente el jefe de gobierno de Alemania quien puede contribuir de manera decisiva a una solución que también pueda hacer frente al juicio de la historia. No sólo en vista de nuestro poder (económico) actual, sino también de nuestra responsabilidad histórica –y en la esperanza de un futuro común en paz.

¡Depositamos nuestras esperanzas en usted y contamos con usted!

Atentamente

Lxs primeros firmantxs:

Andreas Dresen, director de cine
Lars Eidinger, actor
Dr. Svenja Flaßpöhler, filósofa
Prof. Dr. Elisa Hoven, abogada penalista
Alexander Kluge, intelectual
Heinz Mack, escultor
Gisela Marx, productora de cine
Prof. Dr. Reinhard Merkel, abogado penalista y filósofo del derecho
Prof. Dr. Wolfgang Merkel, politólogo
Reinhard Mey, músico
Dieter Nuhr, cabaretista
Gerhard Polt, cabaretista
Helke Sander, directora de cine
HA Schult, artista
Alice Schwarzer, periodista
Robert Seethaler, escritor
Edgar Selge, actor
Antje Vollmer, teóloga y política de los Verdes
Franziska Walser, actriz
Martin Walser, escritor
Prof. Dr. Peter Weibel, teórico de las artes y los medios
Christoph, Karl und Michael Well, músico
Prof. Dr. Harald Welzer, psicólogo social
Ranga Yogeshwar, periodista científico
Juli Zeh, escritora
Prof. Dr. Siegfried Zielinski, teórico de los medios

Para firmar la petición en change.org: Offener Brief an Bundeskanzler Scholz: ver aquí.


Sehr geehrter Herr Bundeskanzler,

wir begrüßen, dass Sie bisher so genau die Risiken bedacht hatten: das Risiko der Ausbreitung des Krieges innerhalb der Ukraine; das Risiko einer Ausweitung auf ganz Europa; ja, das Risiko eines 3. Weltkrieges. Wir hoffen darum, dass Sie sich auf Ihre ursprüngliche Position besinnen und nicht, weder direkt noch indirekt, weitere schwere Waffen an die Ukraine liefern. Wir bitten Sie im Gegenteil dringlich, alles dazu beizutragen, dass es so schnell wie möglich zu einem Waffenstillstand kommen kann; zu einem Kompromiss, den beide Seiten akzeptieren können.

Wir teilen das Urteil über die russische Aggression als Bruch der Grundnorm des Völkerrechts. Wir teilen auch die Überzeugung, dass es eine prinzipielle politisch-moralische Pflicht gibt, vor aggressiver Gewalt nicht ohne Gegenwehr zurückzuweichen. Doch alles, was sich daraus ableiten lässt, hat Grenzen in anderen Geboten der politischen Ethik.

Zwei solche Grenzlinien sind nach unserer Überzeugung jetzt erreicht: Erstens das kategorische Verbot, ein manifestes Risiko der Eskalation dieses Krieges zu einem atomaren Konflikt in Kauf zu nehmen. Die Lieferung großer Mengen schwerer Waffen allerdings könnte Deutschland selbst zur Kriegspartei machen. Und ein russischer Gegenschlag könnte so dann den Beistandsfall nach dem NATO-Vertrag und damit die unmittelbare Gefahr eines Weltkriegs auslösen. Die zweite Grenzlinie ist das Maß an Zerstörung und menschlichem Leid unter der ukrainischen Zivilbevölkerung. Selbst der berechtigte Widerstand gegen einen Aggressor steht dazu irgendwann in einem unerträglichen Missverhältnis.

Wir warnen vor einem zweifachen Irrtum: Zum einen, dass die Verantwortung für die Gefahr einer Eskalation zum atomaren Konflikt allein den ursprünglichen Aggressor angehe und nicht auch diejenigen, die ihm sehenden Auges ein Motiv zu einem gegebenenfalls verbrecherischen Handeln liefern. Und zum andern, dass die Entscheidung über die moralische Verantwortbarkeit der weiteren „Kosten“ an Menschenleben unter der ukrainischen Zivilbevölkerung ausschließlich in die Zuständigkeit ihrer Regierung falle. Moralisch verbindliche Normen sind universaler Natur.

Die unter Druck stattfindende eskalierende Aufrüstung könnte der Beginn einer weltweiten Rüstungsspirale mit katastrophalen Konsequenzen sein, nicht zuletzt auch für die globale Gesundheit und den Klimawandel. Es gilt, bei allen Unterschieden, einen weltweiten Frieden anzustreben. Der europäische Ansatz der gemeinsamen Vielfalt ist hierfür ein Vorbild.

Wir sind, sehr verehrter Herr Bundeskanzler, überzeugt, dass gerade der Regierungschef von Deutschland entscheidend zu einer Lösung beitragen kann, die auch vor dem Urteil der Geschichte Bestand hat. Nicht nur mit Blick auf unsere heutige (Wirtschafts)Macht, sondern auch in Anbetracht unserer historischen Verantwortung – und in der Hoffnung auf eine gemeinsame friedliche Zukunft.

Wir hoffen und zählen auf Sie!
Hochachtungsvoll
 

DIE ERSTUNTERZEICHNERiNNEN

Andreas Dresen, Filmemacher
Lars Eidinger, Schauspieler
Dr. Svenja Flaßpöhler, Philosophin
Prof. Dr. Elisa Hoven, Strafrechtlerin
Alexander Kluge, Intellektueller
Heinz Mack, Bildhauer
Gisela Marx, Filmproduzentin
Prof. Dr. Reinhard Merkel, Strafrechtler und Rechtsphilosoph
Prof. Dr. Wolfgang Merkel, Politikwissenschaftler
Reinhard Mey, Musiker
Dieter Nuhr, Kabarettist
Gerhard Polt, Kabarettist
Helke Sander, Filmemacherin
HA Schult, Künstler
Alice Schwarzer, Journalistin
Robert Seethaler, Schriftsteller
Edgar Selge, Schauspieler
Antje Vollmer, Theologin und grüne Politikerin
Franziska Walser, Schauspielerin
Martin Walser, Schriftsteller
Prof. Dr. Peter Weibel, Kunst- und Medientheoretiker
Christoph, Karl und Michael Well, Musiker
Prof. Dr. Harald Welzer, Sozialpsychologe
Ranga Yogeshwar, Wissenschaftsjournalist
Juli Zeh, Schriftstellerin
Prof. Dr. Siegfried Zielinski, Medientheoretiker


Imagen de portada: ©Deutscher Bundestag – Felix Zahn / photothek –

Traducción de la carta abierta al español: Claudia Baricco

Revista Desbandada

Un comentario sobre “Otras voces: Carta abierta al Canciller alemán Olaf Scholz

  1. Gracias por difundir… Y por la traducción!
    Pienso que es momento de que todos los tengamos dos dedos de frente comencemos a tomar una postura clara al respecto… Porque de hecho nos incumbe a todos, bueno, especialmente a los europeos.
    La firmaré

    Me gusta

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s